Thursday, August 6, 2009

Finding Comfort in Familiar Food

I have been married to my husband for over 30 years now. In all those years we have lived and worked in over 10 countries in South, East, and Southeast Asia, Central and East Africa, and North America. For part of that time, our children were with us and then after both had gone to college, it was only the two of us. Adjusting to a new country and a new culture is very challenging in many, many ways. But we, like millions of Filipinos before us, developed our own survival tactics. In our family, food is a very important part of family life. Finding comfort food in an unfamiliar environment can be challenging. But if you’re lucky, and if there are Filipinos in the country you find yourself in, you will benefit from the creativity and resourcefulness of those Filipinos who have been there before you, especially in terms of food.

In all the countries we’ve lived in, we’ve found recipes for Filipino food by Filipinos using local ingredients which although the same, has been subtly changed attesting to the universality of Filipino cuisine.

An example of this is the version of Laing, that spicy Bicol specialty.

Laing or Natong

Natong or Laing is native to Bicol. It is a spicy and creamy dish of taro or gabi leaves (which give the dish a rough feeling), pork or fish and chilis cooked in coconut milk. In Bicol they shape the cooked laing into squares and wrap them in net leaves which is found in the Taro tree.

The gabi leaves or taro are toxic in its raw form due to the presence of calcium oxalate. This toxin is destroyed by cooking or steeping the taro roots in cold water overnight. In Bicol, they dry the leaves thoroughly before cooking them.

Here is a recipe:
• 25 pieces gabi (taro) leaves, dried and shredded
• 1/2 kilo pork, diced
• 1/4 cup shrimp bagoong
• 5 cloves garlic, minced
• 2 red onions, chopped
• 2 tablespoons ginger, minced
• 5 jalapeno pepper, sliced
• 1 cup coconut cream (katang gata)
• 2 cups coconut milk (gata)
• 1/2 teaspoon monosodium glutamate (MSG)
• 2 tablespoons of oil
• 1 teaspoon salt
Cooking Instructions:
• In a casserole, sauté garlic, ginger and onions then add the pork.
• mix in the gabi leaves.
• Pour in the coconut milk (gata) and bring to a boil then simmer for 15 minutes.
• Add jalapeno, bagoong, salt and MSG and simmer for another 5 minutes.
• Add the coconut cream and continue to simmer until oil comes out of the cream.
• Serve hot with plain white rice.

Taro leaves or gabi are not available in Korea, so the Filipinos there use local Spinach leaves. They follow the recipe above, simply substituting the gabi with the spinach and using canned coconut milk. I have tried this spinach laing and it is very good! It is a bit smoother than the laing made from gabi leaves because of the spinach and some Filipinos in Korea say they actually prefer this version.

--------------------

Do you have a similar experience as our contributor? Submit your own "modified" Pinoy recipes by simply clicking on the word "comments" just below.

Ask questions. Click on Magtanong sa Doktor or Magtanong sa Psychologist. Share your thoughts, feelings and experiences. Stay in touch!

Click to return to website: www.ofwparasapamilya.com

-------------------

Saturday, June 7, 2008

Ako ay si Josephine C. Evangelista. Lumaki ako sa Dagupan City, Pangasinan. Noong kabataan ko ako ay nanalo bilang isang Ms. Valentine sa aming lugar doon sa Dagupan. Noon pa, gustong gusto ko nang pumunta da Maynila. Natupad rin ito at nakapunta ako sa Manila at dito ko na rin nakita and aking asawa.

Nag-asawa kami noong November 16, 1986 at ngayon mayroon na kaming tatlong anak. Noong nakita ng asawa ko na ang aming tatlong anak ay unti-unti ng lumalaki at kailangang makapag-aral at makapagtapos ng kanilang pag-aaral, naisipan ng asawa ko ang magtrabaho sa ibang bansa. Ginawa niya ito para sa kinabukasan n gaming mg anak at para rin sa aming pamumuhay.

Doon sa Africa napunta ang aking asawa. Tatlong taon siya doon. Nasorpresa ako ng sinabi ng asawa ko na pupunta na nga siya. Biglaan ang pag-aalis niya sa tulong ng knayang kapatid. Sa barko siya na tinatawag na dry duck. Ang position niya ay roust about at siya ay isa sa nag rerepair doon. Natuwa siya kasi and alam na trabaho ay driver lang, pero doon natuto ng painter bluster.

Habang wala ang asawa ko, ako ay nagtitinda ng goto, pansit, spaghetti, sopas, at champorado upang makatulong ako sa asawa ko, parang may pambaon and tatlo kong anak at malibre na rin ang kanilang almusal.
Ang aking asawa ay umuuwi ng isang beses sa isang taon. Masaya ang aking mga anak pag-alam na parating na tatay nila. Excited sila pero maayos pa rin sila dahil pinalaki ko sila na maayos at mabait. Masay kaming lahat habang nandito and aking asawa. Pag paalis na siya lahat kami ay malungkot kaya lang kailangang magtiis at magsikap.
Para sa akin ang pinakahirap na wala ang aking asawa ay madalas ako malungkot. At pag nagkakaroon ng problema sa pamilya, o may nagkakasakit, naiisip ko and aking asawa. Mahirap pala ang nag-iisa, wala kang partner sa buhay. Sa awa ng Diyos, habang nasa ibang bansa ang asawa ko, wala pang mabigat na problema na dumating sa buhay naming mag-asawa. Pag may problema ako, binabale wala ko na lang.

And kalungkutan ay hindo ko na lang pinapatulan. Pag nahihirapan na ako lumalapit ako sa mga kaibigan ko para naming mawala ang kalungkutan at problema kahit konting oras man lang.

Ang gusto kong ibahagi sa ibang asawa ng OFW ay magtiis at sinopin ang kinikita ng asawa dahil ang puhunan nila ay lungkot, dugo at pawis. Kaya sa mg tulad ko na asawa ay isa ring OFW, mahalin natin ang asawa natin, pahalagahan ang kanyang kinita at ayusin ang buhay at pamilya.



 
Web Design by WebToGo Philippines